martes, 30 de abril de 2013

MALA, MI TIERRA NATAL: SENTIMIENTO HECHO CANCIÓN

Saludos amigos del blog, antes que inicien la lectura de este artículo les informo que mi libro ‘Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario. Etimología e Historia’ ha sido publicado y se encuentra a la venta en el portal web Amazon.com, más información abajo en el Comunicado (*)

Existen diversas formas de aportar en el fortalecimiento de la identidad y en la integración de un pueblo. Desde cualquier lugar en que nos encontremos, podemos contribuir en las disímiles actividades de la sociedad de acuerdo a nuestras aptitudes. Algunos aportes son tangibles, otros son perceptibles como la literatura, investigaciones históricas y otros son abstractos, como el arte. Muchas veces son forjados en el anonimato, pero pueden trascender con el tiempo.


APORTE CULTURAL DE UN MALEÑO
Es el caso de un maleño de viejo cuño llamado Francisco Cuya Arias, nacido en el año 1926, en el esplendor de su juventud demostraba una innata vena poética en el glosado de valses criollos, con versos que reflejaban sus amores juveniles teniendo como fondo las características y tradiciones de una pueblerina, bucólica y añorada Mala de los años 50 del siglo pasado. Fue en esta época, fines de la década de los 50 toma la decisión de emigrar en búsqueda de su futuro. Deja el pueblo natal acompañado de sus ilusiones y sus canciones y se establece en la ciudad de Nueva York, ciudad en la que trabajó y residió durante muchos años.

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.

"MALA, MI TIERRA NATAL": SENTIMIENTO MALEÑO EN UNA CANCIÓN
Amante de la música peruana, don Francisco Cuya Arias cultivó franca amistad con conocidos cantantes criollos de la época, a los que recibía en su casa cuando éstos llegaban en gira artística a la ciudad de los rascacielos. En una de estas informales reuniones, hace muchos años, recibió a un grupo entre los que se encontraban el reconocido Luis Abanto Morales, José Dávalos y varios guitarristas criollos. Estos recordados artistas, como símbolo de gratitud y amistad en la década de 1970, graban algunas de las canciones que trasuntaban su nostalgia por el distante valle maleño en antiguas cintas magnetofónicas. Las viejas grabaciones se mantuvieron inéditas en su archivo personal durante muchos años hasta que, ya en el otoño de su vida, las transfiere a un moderno disco digital. Cuando el tío Pancho retorna definitivamente a la Patria, entrega copias del disco digital a su cercano entorno familiar. En casa escuchamos el CD que recibió Carmen Rosa, mi esposa, y en ese momento mi hijo Carlos Ricardo tuvo la genial idea de elaborar un vídeo-clip, vinculando mi trabajo de investigación que este escriba desarrollaba, con fotos y videos que grabó en el valle con el texto de la canción ‘Mala, mi tierra natal’ y, posteriormente, lo colgó en la red social YouTube, para que el mundo la conozca. El recordado tío Pancho visualizó este trabajo video-digital y lo calificó de excelente, agradeciendo en persona a mi hijo por perennizar su legado. Cabe mencionar que don Francisco era el hermano menor de mi suegro don Daniel Cuya Arias, de ahí el trato de tío.

El propósito de este artículo es presentarles una de esas canciones inéditas, con la clara intención de darla a conocer, un vals que enorgullecerá a todos los maleños y, dada la poesía que trasunta, se identificarán con sus versos. 

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos y los autores de los VÍDEOS, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias. 

VERSIONES DEL TEMA 'MALA, MI TIERRA NATAL'
Don Francisco Cuya Arias compuso esta canción, que destacamos entre otras que se encuentran en el CD, alrededor de la década de 1960 y a la fecha tiene hasta cuatro (04) versiones. Veamos: 

VERSIÓN 1
‘Mala, mi tierra natal’ fue grabada por el recordado Luis Abanto Morales en la década de 1970. Aquí les dejo la dirección y el enlace del vídeo en YouTube, referido en el párrafo previo: https://www.youtube.com/watch?v=1xiTXJEntTI; nótese que al inicio de su interpretación, Luis Abanto Morales resalta que el autor es su "amigo del alma". Este vídeo tiene miles de visitas y, también, ha sido pirateado. En la introducción, tengo una pequeña participación. 


VERSIÓN 2
Esta versión de ‘Mala, mi tierra natal’ fue grabada por José Dávalos y su conjunto en la década de 1970. Así como el vídeo anterior fue realizado por mi hijo, éste fue efectuado por mi hija Yris Maricarmen con un toque personal, incluyendo subtítulos, para poder cantar el bello vals al estilo karaoke, les dejo la dirección y el enlace del vídeo en YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=-XP-59ui8V4


VERSIÓN 3
En el mes de mayo del año 2013, se reunieron en Mala los sobrinos nietos de don Francisco Cuya Arias: Gaby Zevallos Cuya, Carlos Ricardo Manco Cuya y Miguel Ángel Cuya Chumpitaz, quienes apoyados por el conocido guitarrista local Jesús “Chato” Vega, grabaron un demo del tema. Lamentablemente, el CD se ha extraviado. 

VERSIÓN 4
En junio del año 2013, el conocido cantante Eduardo Félix Anhuamán Cáceda, de nombre artístico "Eduardo del Perú", llegó a tomar conocimiento de la existencia de esta canción de alguna forma y lo grabó en un demo; desde aquella fecha, lo ha sumado a su repertorio. 

FRANCISCO CUYA ARIAS: AUTOR DE “MALA, MI TIERRA NATAL”
Don Francisco Cuya Arias, maleño, autor del hermoso vals titulado ‘Mala, mi tierra natal’ en cuyos versos resume su inmenso amor al terruño, falleció a los 90 años de edad el 12 de diciembre de 2016, dejando a todos sus coterráneos este magnífico legado musical como su personal aporte cultural al pueblo que lo vio nacer. Sus restos descansan en paz en el cementerio local: "y si algún día mis ojos no vuelven a verte/ en mi último suspiro te diré adiós", cumpliendo uno de sus versos.

Le sobreviven sus hijos Olbert  y Flor Cuya Chumpitaz, Olbert es residente USA y Flor reside en Lima.

COMUNICADO (*)

El libro ‘Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario. Etimología e Historia’, es una pequeña enciclopedia que reúne mi trabajo de investigación sobre la etimología, historia y otros temas relacionados directamente con mi tierra natal, se encuentra publicado desde el 18 de enero 2026 en el portal web Amazon.com. Pueden adquirirlo en la siguiente dirección: https://www.amazon.com/-/es/Carlos-Narciso-Manco-Ramos/dp/B0GHSW7LB6 Los ejemplares son impresos en el extranjero (USA) y luego remitidos a sus domicilios vía DHL Express.

GUÍA PARA COMPRAR EN AMAZON

 

1. Ingresa al enlace https://www.amazon.com/-/es/Carlos-Narciso-Manco-Ramos/dp/B0GHSW7LB6

2. Inicia Sesión: Crea una cuenta en Amazon con tu correo (e-mail) y una contraseña personal y nro. Celular.

3. Configura tu dirección: Asegúrate de poner tu dirección exacta en Perú o en el extranjero (Jirón/Av., Número, Distrito, Ciudad y Código Postal Nacional) para que Amazon envíe correctamente a través del Courier DHL Express. El código postal del área de Mala, incluyendo La Huaca, El Salitre y La Aguada es 15608. Para Bujama Baja y Bujama Alta es 15610. Para consultar el código postal de distritos de Lima y/o cualquier lugar del Perú pueden hacerlo en el link gob.pe: http://www.codigopostal.gob.pe/pages/invitado/consulta.jsf ó https://www.gob.pe/521-consulta-tu-codigo-postal-nacional

4. Método de Pago: Pueden pagar con cualquier tarjeta de débito o crédito peruano (Visa, Mastercard, etc) Amazon te preguntará si quieres pagar en Soles (PEN) o Dólares (USD). Usualmente, sale más barato elegir Dólares y dejar que tu propio banco haga el cambio.

5. Finaliza la Compra: Revisa el monto total (Precio del libro + Envío). Una vez confirmes, el libro se imprimirá especialmente para ti y llegará a tu domicilio en 10 a 15 días útiles aproximadamente. El Courier avisarán a tu celular (whatsapp) cuando el paquete esté cerca de tu domicilio. Gracias


Mi labor de investigación lo empecé en el año 2005 y concluí en el año 2012. Al término, elevé cartas y solicitudes de apoyo para su publicación y entregarlo al pueblo maleño como legado personal de un agradecido hijo de esta tierra generosa. Al transcurrir los años y no obtener respuestas, decidí hacerlo en el portal web Amazon.com y, finalmente, he logrado concretar la publicación de mi obra. Cada ejemplar es de pasta en tapa blanda, con 312 páginas en formato A4, que contiene textos, fotografías, mapas, gráficos impresos en papel blanco y tinta de color premium.

Este libro será de gran utilidad, como material didáctico, para el estudiantado y para maestros de la localidad; también, para los promotores turísticos del valle y la colectividad interesada en la historia de Mala; además, encontrarán fuentes bibliográficas que permitirán emprender futuras indagaciones. Pueden contactarme por este medio o ubicarme en Facebook como Carlos N. Manco Ramos

SOBRE EL TEMA TRATADO
Amigo lector, este artículo ha resaltado de manera concisa a un personaje maleño y su legado cultural. Así, iremos publicando artículos que provienen de un serio trabajo de investigación y que se encuentran en mi libro ‘Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario. Etimología e Historia’; compuesto por varios temas relacionados al distrito, desde el origen del nombre, historia, tradiciones, relatos, hasta la gastronomía local a manera de una pequeña enciclopedia (ver enlace http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.html). Un trabajo que será de gran utilidad para el estudiantado, la colectividad interesada en la historia de Mala y para promotores turísticos. En el libro encontrarán material y fuentes bibliográficas que les permitirán emprender futuras indagaciones. Este es mi legado para mi tierra y mis paisanos.

AVISO Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog Carlos Narciso Manco Ramos y los autores de los VÍDEOS, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.



miércoles, 24 de abril de 2013

MALLAC: UN VOCABLO INCIERTO

Saludos amigos del blog, antes que inicien la lectura de este artículo les informo que mi libro ‘Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario. Etimología e Historia’ ha sido publicado y se encuentra a la venta en el portal web Amazon.com, más información abajo en el Comunicado (*)


En razón de las interrogantes planteadas sobre la etimología del topónimo Mala por agudos lectores de este naciente blog retomaremos los comentarios que iniciamos en artículo anterior, para complementarlo de forma más constructiva y didáctica. 

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.

¿MALA DERIVA DEL VOCABLO "MALLAC"?
Desde hace casi tres cuartos de siglo la Municipalidad maleña se ha limitado a transcribir y publicar, tanto en su portal web como en folletos y  revistas, que Mala deriva del vocablo ‘aimara’ Mallac, sin la debida fundamentación, tal como resaltamos en el artículo “Teorías sobre la etimología del topónimo Mala” del 11 de abril 2013, arriba mencionado.



Mi curiosidad como maleño interesado llevó a preguntarme de dónde obtuvieron esa información etimológica y sobre todo, para comprobar su veracidad. Al iniciar mis investigaciones hice lo lógico, recurrir a la Municipalidad pues es el ente oficial que la difunde, pero en dicho local no tenían idea ni documentos sobre el tema. 
Así que empecé una búsqueda frenética hasta que en una biblioteca limeña encontré un ejemplar original de un libro publicado en 1935 y al hojearlo comprendí que tenía en mis manos la fuente de la teoría y pensé que en esas lejanas épocas algún maleño tuvo la posibilidad de conocerlo y extrajo lo referente a la teoría "Mallac" sin efectuar previa evaluación o análisis de las lenguas nativas allí mencionadas, fue adoptada como origen del nombre del valle. Este concepto permanece hasta la fecha.

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.


LIBRO FUENTE DEL VOCABLO "MALLAC"
El libro hallado fue escrito y publicado en 1935 por un sacerdote católico, aficionado a la arqueología y profesor de Historia Eclesiástica y de arqueología cristiana en la Universidad Mayor de San Marcos. Este sacerdote empleó como punto de partida para averiguar la etimología de Mala el incierto vocablo Malla1, un término escrito ("cuzqueñizado") por Garcilaso de la Vega al referirse a nuestro valle, en tan sólo en dos oportunidades, en su “Comentarios Reales”. 
Fotocopia del libro hallado, el cual ha sido
empleado para desarrollar y fundamentar
parte de mi Libro
Desde este intento por conocer el origen del nombre, no ha existido ningún trabajo de investigación científica sobre la etimología del topónimo Mala.

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.

Publicaciones posteriores 
En 1973, el tisiólogo Max Espinoza Galarza publicó su libro “Toponimia Quechua del Perú”. Este médico, muy entusiasta, se limita a recopilar supuestos ‘significados’ de topónimos que le proporcionan amigos o de anécdotas escuchadas como él mismo indica en el prefacio e incluye la teoría etimológica que el mencionado sacerdote dedica a Mala.

En 1981, el sociólogo Eduardo Arroyo Laguna publicó su libro “La hacienda Costeña en el Perú: Mala, Cañete 1532-1968”, en el cual reseña la historia de las haciendas en el valle de Mala y también incluye la teoría etimológica del mencionado sacerdote.

Ambos autores, al enfocar el tema etimológico de Mala, sólo se limitaron a repetir literalmente los conceptos publicados en 1035, sin llevar a cabo ninguna investigación para verificar o contrastar su veracidad (uno de ellos llega a afirmar que la palidez de los pobladores maleños, antiguos y actuales, fue causado por el paludismo). 

LA LINGÜÍSTICA: HERRAMIENTA CIENTÍFICA
El antropólogo y lingüista huachano Alfredo Torero Fernández de Córdova fue quien instituyó la lingüística de lenguas nativas en la segunda mitad del siglo XX. Desde este momento, esta disciplina es empleada para descifrar el origen de los topónimos, permitiendo estudiar y analizar las lenguas arcaicas y la estructura de las terminologías del antiguo nombre de algún lugar que, en muchos casos, reflejan características geográficas, costumbres y/o realidades ancestrales.

A manera de conclusión
Hace poco más de dos años, después de visionar el reportaje “Huacas del Sur” de Gonzalo Torres, inicié los trabajos de investigación de la etimología del topónimo2 con el inapreciable apoyo de don Rodolfo Cerrón Palomino, un reconocido docente universitario con Ph.D. en lingüística y miembro de la Academia de la Lengua quien, al leer el concepto publicado por la municipalidad, lo calificó de absurdo. Los resultados obtenidos me permiten sostener que Malla, una palabra 'cuzqueñizada' por Garcilaso, no reúne los requisitos lingüísticos para ser empleada en estudios toponímicos. Además, la teoría del sacerdote mencionado fue lograda de manera empírica, basada sólo en deducciones carentes de fundamentos lingüísticos y alterando groseramente la gramática y acepciones de voces quechuas y aimaras seleccionadas por él. Por lo tanto podemos decir con seguridad que Mala NO deriva del vocablo Mallac, sin desdeñar la labor de dicho sacerdote, pues fue hecha con buenas intenciones ya que en esas épocas la disciplina lingüística de lenguas nativas era desconocida. Asumiendo como propia la exhortación del concejo municipal3 a ‘realizar por quien se proponga, la importante tarea de escribir una “Historia del Pueblo de Mala”, que ofrezca una visión más detallada’, les puedo manifestar con absoluta seguridad que el nombre primigenio de Mala NO contiene referencias a características étnicas; ni menos los absurdos comentarios del color de piel de los maleños causado por paludismo o carencia de comida4.

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.

COMUNICADO (*)

El libro ‘Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario. Etimología e Historia’, es una pequeña enciclopedia que reúne mi trabajo de investigación sobre la etimología, historia y otros temas relacionados directamente con mi tierra natal, se encuentra publicado desde el 18 de enero 2026 en el portal web Amazon.com. Pueden adquirirlo en la siguiente dirección: https://www.amazon.com/-/es/Carlos-Narciso-Manco-Ramos/dp/B0GHSW7LB6 

Los ejemplares son impresos en el extranjero (USA) y luego remitidos a sus domicilios vía DHL Express.

GUÍA PARA COMPRAR EN AMAZON

 

1. Ingresa al enlace https://www.amazon.com/-/es/Carlos-Narciso-Manco-Ramos/dp/B0GHSW7LB6

2. Inicia Sesión: Crea una cuenta en Amazon con tu correo (e-mail) y una contraseña personal y nro. Celular.

3. Configura tu dirección: Asegúrate de poner tu dirección exacta en Perú o en el extranjero (Jirón/Av., Número, Distrito, Ciudad y Código Postal Nacional) para que Amazon envíe correctamente a través del Courier DHL Express. El código postal del área de Mala, incluyendo La Huaca, El Salitre y La Aguada es 15608. Para Bujama Baja y Bujama Alta es 15610. Para consultar el código postal de distritos de Lima y/o cualquier lugar del Perú pueden hacerlo en el link gob.pe: http://www.codigopostal.gob.pe/pages/invitado/consulta.jsf ó https://www.gob.pe/521-consulta-tu-codigo-postal-nacional

4. Método de Pago: Pueden pagar con cualquier tarjeta de débito o crédito peruano (Visa, Mastercard, etc) Amazon te preguntará si quieres pagar en Soles (PEN) o Dólares (USD). Usualmente, sale más barato elegir Dólares y dejar que tu propio banco haga el cambio.

5. Finaliza la Compra: Revisa el monto total (Precio del libro + Envío). Una vez confirmes, el libro se imprimirá especialmente para ti y llegará a tu domicilio en 10 a 15 días útiles aproximadamente. El Courier avisarán a tu celular (whatsapp) cuando el paquete esté cerca de tu domicilio. Gracias


Mi labor de investigación lo empecé en el año 2005 y concluí en el año 2012. Al término, elevé cartas y solicitudes de apoyo para su publicación y entregarlo al pueblo maleño como legado personal de un agradecido hijo de esta tierra generosa. Al transcurrir los años y no obtener respuestas, decidí hacerlo en el portal web Amazon.com y, finalmente, he logrado concretar la publicación de mi obra. Cada ejemplar es de pasta en tapa blanda, con 312 páginas en formato A4, que contiene textos, fotografías, mapas, gráficos impresos en papel blanco y tinta de color premium.

Este libro será de gran utilidad, como material didáctico, para el estudiantado y para maestros de la localidad; también, para los promotores turísticos del valle y la colectividad interesada en la historia de Mala; además, encontrarán fuentes bibliográficas que permitirán emprender futuras indagaciones. Pueden contactarme por este medio o ubicarme en Facebook como Carlos N. Manco Ramos

SOBRE EL TEMA TRATADO Y EL LIBRO

Amigo lector espero que este artículo y los ya publicados hayan sido de tu interés, es parte de los trabajos de investigación que se encuentran en el libro ‘Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario. Etimología e Historia’, un trabajo presentado a manera de una pequeña enciclopedia, con más de 300 páginas en formato A4, compuesto por varios ensayos relacionados al distrito desde el origen del nombre, historia, tradiciones, relatos hasta la gastronomía local con fotografías, mapas, gráficos (ver enlace http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.html). 


Este trabajo será de gran utilidad para el estudiantado, la colectividad interesada en la historia de Mala y para promotores turísticos.

Amigos blogueros, interesados en conocer la historia de nuestros pueblos, espero sus  comentarios, críticas y sugerencias.


NOTAS:

1 En el Apéndice ‘Malla’ del libro de mi autoría: “Mala. Valle generoso, Pueblo Milenario” (
http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.htmlaún inédito, se analiza cada término que el sacerdote empleó para intentar deducir empíricamente el origen y significado del topónimo del pueblo y del valle.
2 En el ensayo "El topónimo Mala, etimología y significado” del libro “Mala. Valle generoso, Pueblo Milenario” (http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.html) se esclarece el tema empleando la disciplina lingüística.
3 Publicado en el folleto ‘Breve historia y realidad del Distrito de Mala’ por el Municipio en el año 2008
Visitar artículo: https://malagenerosa.blogspot.com/2016/04/mala-significado-segun-rostworowski.html.

AVISO
Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.



jueves, 11 de abril de 2013

TEORÍAS SOBRE LA ETIMOLOGÍA DEL TOPÓNIMO MALA

Saludos amigos del blog, antes que inicien la lectura de este artículo les informo que mi libro ‘Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario. Etimología e Historia’ ha sido publicado y se encuentra a la venta en el portal web Amazon.com, más información abajo en el Comunicado (*)


El segundo artículo de esta aventura bloguera, iniciada con una síntesis histórica el 11 de abril 2013, estará dedicado a  comentar un tema muy importante, que influye en la identidad histórica de nuestra comarca: la etimología del topónimo MALA. 

Empezaremos tratando la vigencia de ciertas teorías sobre la etimología del topónimo Mala y sus dudosas afirmaciones, con las que hemos crecido muchas generaciones de maleños.

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.

PORTAL WEB DEL MUNICIPIO 
En el año 2008, la Municipalidad local publicó un boletín titulado ‘Breve historia y realidad del Distrito de Mala’ que muestra diversos aspectos del distrito. En las primeras páginas el boletín ofrece datos históricos en una síntesis algo incoherente y, además, una reseña intentado explicar el “origen y significado del nombre del valle”. Actualmente, esta información se encuentra colgada en la página web de la Municipalidad (https://munimala.gob.pe/)

SEÑAL CANAL 6 DE TV CABLE
En febrero del año 2011, el programa ‘A la vuelta de la esquina’ del canal Plus TV (cable) presentó en calidad de estreno el reportaje denominado “Huacas del Sur”, conducido por el conocido actor Gonzalo Torres:


Gonzalo Torres muestra y comenta, ubicado en los principales lugares arqueológicos de Mala, Asia y Coayllo, y lo pueden hallar en YouTube con la denominación "Huacas del Sur" o también pueden encontrarlo en el buscador con esta dirección: https://www.youtube.com/watch?v=oLyGuuwW8PI

Obsérvese que, entre los minutos 7.40 al 8.28 del video, en el segmento correspondiente a nuestro valle, Gonzalo Torres relata: 

 ‘El nombre de Mala tiene una raíz discutida, algunos piensan que proviene de la palabra “aimara” Mallac que quiere decir hombre que no prueba bocado y alude al color amarillento de la piel de los maleños de ese entonces, otros no están de acuerdo con esa explicación y proponen más bien que el nombre viene de Mallao, según el doctor Pulgar Vidal esta palabra significa caña brava y alude a que los maleños de ese entonces controlaban el cauce de los huaycos colocando cañas bravas en las partes altas.’

Es evidente que el conductor, al referirse sobre el origen e interpretación del topónimo Mala, se limitó a repetir lo publicado en el boletín del Municipio en el link Historia del portal web del concejo (http://munimala.gob.pe/?page_id=19) que mantiene el texto del boletín y, se suponedebe ser veraz:


Tal como Gonzalo Torres, estas teorías han sido reproducidas en revistas, en páginas web y posteadas en las redes sociales sin verificar si existen estudios que lo fundamenten. La teoría principal sostiene que el nombre del valle, ‘provendría posiblemente’ (nótese que se indica en condicional) de Mallac, palabra de la lengua "aimara" y es presentado con tres acepciones o significados hirientes y peyorativos: “El que está en ayunas”, “El que no ha probado bocado” o “Persona de color pálido”. 

Se debe resaltar que el concepto y acepciones mencionados lo atribuyen, con total seguridad, a Garcilaso de la Vega1, lo que es totalmente FALSO, pues en ninguna de las obras del cronista mestizo se encuentran algún parágrafo referente a la etimología de Mala. Otros, un tanto más facilistas y con ciertos complejos europeizantes sostienen, también sin fundamentos, que el nombre del valle simplemente deriva del topónimo de la provincia española Málaga.

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias. 

A MANERA DE CONCLUSIÓN
Al visualizar el reportaje televisivo “Huacas del Sur”, inicié motu proprio un arduo trabajo de investigación, con el fin de desmentir las falaces teorías existentes sobre el origen y significado del topónimo y, también, profundizar en la historia del valle.
Actuando con objetividad, como recomiendan historiadores y lingüistas modernos  subrayando, además, que hasta el científico italiano Antonio Raimondi tuvo dudas sobre los topónimos que el mestizo cuzqueño publicó y confeccionó una larga relación comparándolos con el cronista Cieza de León (observar el siguiente cuadro sólo con dos términos); así que, descartamos a Garcilaso como parte de las investigaciones etimológicas desde el inicio.

Extraído de "El Perú", Antonio Raimondi

Mis investigaciones las efectué con la asesoría de un reconocido lingüista, autor de importantes libros sobre lenguas originarias, vivas y muertas, dando como resultado un ensayo que me permite afirmar que el promotor de la teoría atribuida a Garcilaso, se basó sólo en deducciones incongruentes, no científicas y carentes de fundamentos lingüísticos (publicado en la década de 1930 por un sacerdote); por lo tanto, puedo manifestar que MALA NO deriva de ‘Mallac’, que dicho vocablo NO es aimara y que los peyorativos significados son consecuencia de una errada interpretación de varias terminologías; tampoco proviene del término ‘mallao’, un vocablo muchik con otro significado y, además, al tener raíces netamente de lengua oriunda, carece de relación alguna con el hispano Málaga. Con las investigaciones realizadas, debidamente sustentadas, puedo asegurar que las teorías antes comentadas son írritos, como se demostrará en los siguientes artículos que publicaremos en este medio.

COMUNICADO (*)

El libro ‘Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario. Etimología e Historia’, es una pequeña enciclopedia que reúne mi trabajo de investigación sobre la etimología, historia y otros temas relacionados directamente con mi tierra natal, se encuentra publicado desde el 18 de enero 2026 en el portal web Amazon.com. Pueden adquirirlo en la siguiente dirección: https://www.amazon.com/-/es/Carlos-Narciso-Manco-Ramos/dp/B0GHSW7LB6 Los ejemplares son impresos en el extranjero (USA) y luego remitidos a sus domicilios vía DHL Express.

GUÍA PARA COMPRAR EN AMAZON

 

1. Ingresa al enlace https://www.amazon.com/-/es/Carlos-Narciso-Manco-Ramos/dp/B0GHSW7LB6

2. Inicia Sesión: Crea una cuenta en Amazon con tu correo (e-mail) y una contraseña personal y nro. Celular.

3. Configura tu dirección: Asegúrate de poner tu dirección exacta en Perú o en el extranjero (Jirón/Av., Número, Distrito, Ciudad y Código Postal Nacional) para que Amazon envíe correctamente a través del Courier DHL Express. El código postal del área de Mala, incluyendo La Huaca, El Salitre y La Aguada es 15608. Para Bujama Baja y Bujama Alta es 15610. Para consultar el código postal de distritos de Lima y/o cualquier lugar del Perú pueden hacerlo en el link gob.pe: http://www.codigopostal.gob.pe/pages/invitado/consulta.jsf ó https://www.gob.pe/521-consulta-tu-codigo-postal-nacional

4. Método de Pago: Pueden pagar con cualquier tarjeta de débito o crédito peruano (Visa, Mastercard, etc) Amazon te preguntará si quieres pagar en Soles (PEN) o Dólares (USD). Usualmente, sale más barato elegir Dólares y dejar que tu propio banco haga el cambio.

5. Finaliza la Compra: Revisa el monto total (Precio del libro + Envío). Una vez confirmes, el libro se imprimirá especialmente para ti y llegará a tu domicilio en 10 a 15 días útiles aproximadamente. El Courier avisarán a tu celular (whatsapp) cuando el paquete esté cerca de tu domicilio. Gracias


Mi labor de investigación lo empecé en el año 2005 y concluí en el año 2012. Al término, elevé cartas y solicitudes de apoyo para su publicación y entregarlo al pueblo maleño como legado personal de un agradecido hijo de esta tierra generosa. Al transcurrir los años y no obtener respuestas, decidí hacerlo en el portal web Amazon.com y, finalmente, he logrado concretar la publicación de mi obra. Cada ejemplar es de pasta en tapa blanda, con 312 páginas en formato A4, que contiene textos, fotografías, mapas, gráficos impresos en papel blanco y tinta de color premium. Este libro será de gran utilidad, como material didáctico, para el estudiantado y para maestros de la localidad; también, para los promotores turísticos del valle y la colectividad interesada en la historia de Mala; además, encontrarán fuentes bibliográficas que permitirán emprender futuras indagaciones. 

Pueden contactarme por este medio o ubicarme en Facebook como Carlos N. Manco Ramos

SOBRE EL TEMA TRATADO Y EL LIBRO
Amigo lector espero que este artículo y los que seguiremos publicando sean de tu interés, es parte de los trabajos de investigación que se encuentran en el libro ‘Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario. Etimología e Historia’. La obra cuenta con más de 300 páginas en formato A4, contiene textos, fotografías, mapas y gráficos, estructurado a manera de una pequeña enciclopedia, compuesto por ensayos desde el origen del nombre, historia, tradiciones, relatos vinculados a su historia y, también, sobre la gastronomía local, ver enlace2 

En el libro encontrarán material y fuentes bibliográficas que les permitirán emprender futuras indagaciones. 

NOTA

1  Pueden buscar entre las obras de Garcilaso, empezando por el más conocido: Los Comentarios Reales y, así, podrán verificar lo que afirmo.