miércoles, 24 de abril de 2013

MALLAC: UN VOCABLO INCIERTO

En razón de las interrogantes planteadas sobre la etimología del topónimo Mala por agudos lectores de este naciente blog retomaremos los comentarios que iniciamos en artículo anterior, para complementarlo de forma más constructiva y didáctica. 

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.


¿MALA DERIVA DEL VOCABLO "MALLAC"?
Desde hace casi tres cuartos de siglo la Municipalidad maleña se ha limitado a transcribir y publicar, tanto en su portal web como en folletos y  revistas, que Mala deriva del vocablo ‘aimara’ Mallac, sin la debida fundamentación, tal como resaltamos en el artículo “Teorías sobre la etimología del topónimo Mala” del 11 de abril 2013, arriba mencionado.



Mi curiosidad como maleño interesado llevó a preguntarme de dónde obtuvieron esa información etimológica y sobre todo, para comprobar su veracidad. Al iniciar mis investigaciones hice lo lógico, recurrir a la Municipalidad pues es el ente oficial que la difunde, pero en dicho local no tenían idea ni documentos sobre el tema. 
Así que empecé una búsqueda frenética hasta que en una biblioteca limeña encontré un ejemplar original de un libro publicado en 1935 y al hojearlo comprendí que tenía en mis manos la fuente de la teoría y pensé que en esas lejanas épocas algún maleño tuvo la posibilidad de conocerlo y extrajo lo referente a la teoría "Mallac" sin efectuar previa evaluación o análisis de las lenguas nativas allí mencionadas, fue adoptada como origen del nombre del valle. Este concepto permanece hasta la fecha.

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.


LIBRO FUENTE DEL VOCABLO "MALLAC"
El libro hallado fue escrito y publicado en 1935 por un sacerdote católico, aficionado a la arqueología y profesor de Historia Eclesiástica y de arqueología cristiana en la Universidad Mayor de San Marcos. Este sacerdote empleó como punto de partida para averiguar la etimología de Mala el incierto vocablo Malla1, un término escrito ("cuzqueñizado") por Garcilaso de la Vega al referirse a nuestro valle, en tan sólo en dos oportunidades, en su “Comentarios Reales”. 
Fotocopia del libro hallado, el cual ha sido
empleado para desarrollar y fundamentar
parte de mi Libro
Desde este intento por conocer el origen del nombre, no ha existido ningún trabajo de investigación científica sobre la etimología del topónimo Mala.

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.

Publicaciones posteriores 
En 1973, el tisiólogo Max Espinoza Galarza publicó su libro “Toponimia Quechua del Perú”. Este médico, muy entusiasta, se limita a recopilar supuestos ‘significados’ de topónimos que le proporcionan amigos o de anécdotas escuchadas como él mismo indica en el prefacio e incluye la teoría etimológica que el mencionado sacerdote dedica a Mala.

En 1981, el sociólogo Eduardo Arroyo Laguna publicó su libro “La hacienda Costeña en el Perú: Mala, Cañete 1532-1968”, en el cual reseña la historia de las haciendas en el valle de Mala y también incluye la teoría etimológica del mencionado sacerdote.

Ambos autores, al enfocar el tema etimológico de Mala, sólo se limitaron a repetir literalmente los conceptos publicados en 1035, sin llevar a cabo ninguna investigación para verificar o contrastar su veracidad (uno de ellos llega a afirmar que la palidez de los pobladores maleños, antiguos y actuales, fue causado por el paludismo). 

LA LINGÜÍSTICA: HERRAMIENTA CIENTÍFICA
El antropólogo y lingüista huachano Alfredo Torero Fernández de Córdova fue quien instituyó la lingüística de lenguas nativas en la segunda mitad del siglo XX. Desde este momento, esta disciplina es empleada para descifrar el origen de los topónimos, permitiendo estudiar y analizar las lenguas arcaicas y la estructura de las terminologías del antiguo nombre de algún lugar que, en muchos casos, reflejan características geográficas, costumbres y/o realidades ancestrales.

A manera de conclusión
Hace poco más de dos años, después de visionar el reportaje “Huacas del Sur” de Gonzalo Torres, inicié los trabajos de investigación de la etimología del topónimo2 con el inapreciable apoyo de don Rodolfo Cerrón Palomino, un reconocido docente universitario con Ph.D. en lingüística y miembro de la Academia de la Lengua quien, al leer el concepto publicado por la municipalidad, lo calificó de absurdo. Los resultados obtenidos me permiten sostener que Malla, una palabra 'cuzqueñizada' por Garcilaso, no reúne los requisitos lingüísticos para ser empleada en estudios toponímicos. Además, la teoría del sacerdote mencionado fue lograda de manera empírica, basada sólo en deducciones carentes de fundamentos lingüísticos y alterando groseramente la gramática y acepciones de voces quechuas y aimaras seleccionadas por él. Por lo tanto podemos decir con seguridad que Mala NO deriva del vocablo Mallac, sin desdeñar la labor de dicho sacerdote, pues fue hecha con buenas intenciones ya que en esas épocas la disciplina lingüística de lenguas nativas era desconocida. Asumiendo como propia la exhortación del concejo municipal3 a ‘realizar por quien se proponga, la importante tarea de escribir una “Historia del Pueblo de Mala”, que ofrezca una visión más detallada’, les puedo manifestar con absoluta seguridad que el nombre primigenio de Mala NO contiene referencias a características étnicas; ni menos los absurdos comentarios del color de piel de los maleños causado por paludismo o carencia de comida4.

Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.

SOBRE EL TEMA TRATADO Y EL LIBRO
Amigo lector espero que este artículo y los ya publicados hayan sido de tu interés, es parte de los trabajos de investigación que se encuentran en el libro ‘Mala. Valle Generoso, Pueblo Milenario. Etimología e Historia’, un trabajo presentado a manera de una pequeña enciclopedia, con más de 300 páginas en formato A4, compuesto por varios ensayos relacionados al distrito desde el origen del nombre, historia, tradiciones, relatos hasta la gastronomía local con fotografías, mapas, gráficos (ver enlace http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.html). 


Un trabajo que de concretar su publicación será de gran utilidad para el estudiantado, la colectividad interesada en la historia de Mala y para promotores turísticos.

Amigos blogueros, interesados en conocer la historia de nuestros pueblos, espero sus  comentarios, críticas y sugerencias.


NOTAS:

1 En el Apéndice ‘Malla’ del libro de mi autoría: “Mala. Valle generoso, Pueblo Milenario” (
http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.htmlaún inédito, se analiza cada término que el sacerdote empleó para intentar deducir empíricamente el origen y significado del topónimo del pueblo y del valle.
2 En el ensayo "El topónimo Mala, etimología y significado” del libro “Mala. Valle generoso, Pueblo Milenario” (http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.html) se esclarece el tema empleando la disciplina lingüística.
3 Publicado en el folleto ‘Breve historia y realidad del Distrito de Mala’ por el Municipio en el año 2008
Visitar artículo: https://malagenerosa.blogspot.com/2016/04/mala-significado-segun-rostworowski.html.

AVISO
Amigos del blog en caso llegaran a emplear mis notas para labores de estudio u otros intereses, sírvanse indicar al autor del blog, Carlos Narciso Manco Ramos, como fuente de información en consideración a la propiedad intelectual. Muchas gracias.



2 comentarios:

  1. Hola Carlos, me indicas en donde podría conseguir tu libro. Estoy interesado en conocer más sobre el valle de Mala.

    Gracias
    BP

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por visitar mi blog, amigo BP, lamentablemente aún no he logrado publicarlo por falta de auspicio tal como menciono en mi nota del enlace: http://malagenerosa.blogspot.pe/2013/08/el-libro.html y también en la entrevista del programa Costumbres de Sonaly Tuesta; cuando logre hacerlo enformaré a través de este medio o en mi fanpage Carlos N. Manco Ramos del "feis" saludos y apoya en la difusión.

      Borrar

Te invitamos a dejarnos tu punto de vista acerca de lo publicado en el Blog. Nos interesa saber tu opinión. Sólo tienes que tener una cuenta de Gmail o en su defecto publicarlo eligiendo el perfil anónimo. Gracias.